Accueil
Des jupons  d'histoires

Poésie

Son oeuvre poétique comprend des recueils comme Des jupons d'histoires, Cette main qui enquête, Par les ongles retenue, Anastasie ou la mémoire des forêts et Dix minutes avant l'heure aux montres de Dali.

 

 

TraductionsLundi sans faute

Traductrice recherchée, elle a traduit plusieurs publications dont Neuvième personne du singulier, Lundi sans faute, Cinq minutes de plus à Berlin, Coeurs Molotov et Un jour même les pierres parleront.
Pied de puce

Littérature jeunesse

Ses livres pour enfants ont presque tous en commun de mettre en scène des enfants qui se sentent différents des autres qui vivent des réalités hors du commun.
 
 
Portes et fenêtres

Visuels

Sylvie Nicolas ne se considère pas comme une artiste visuelle. Les visuels sont pour elle une façon d'écrire ou de mettre en images ce qui lui vient.
  • Tab 1 - Perruches

    Perruches

    Perruches

    Un hommage aux perruches qui, à un moment ou l'autre, ont partagé le quotidien de la poète. Garbo, Greta, Henri, Raoul et Biloxi Blues. Toutes ont inspiré cette petite série intitulée Les Zezzzz.

     

    Consulter la galerie des perruches.

  • Tab 2 - Parcomètre

    Parcomètre

    Parcomètre

    Les courts textes qui composent L'Almanach du parcomètre représentent un état d'esprit, un passage à vide, ce moment où le sentiment d'impuissance face à sa propre situation prend le dessus. Une suite d'instantanés où la poète se représente elle-même comme un parcomètre prisonnier de sa condition.

     

    Consulter la galerie des parcomètres.

     
  • Tab 3 - 8 h

     

    8 h Saint-Vincent de Paulet des poussières

    Cher Vincent-de-Paul, si ça ne vous embête pas trop, je vais sauter par-dessus la sainteté, d’autant plus que là où on vous a stationné – dans un garage désaffecté, côte d’Abraham – parmi les débris de votre socle et autres cochonneries, je me dis qu’on peut se permettre d’établir un rapport un peu moins officiel.

     

    Consulter le bulletin Huit heures.

Sylvie Nicolas, poète et écrivain

Captures d'instants 2017



2017-03-30

ranger tous les poèmes écrits
depuis le début de l’humanité
dans le ventre du verbe aimer

2017-03-17

délier le mystère
tapi sous tes paupières
transformer deux feuilles de papier
en oreiller

2017-01-09

saisir les mots
par les consonnes et les voyelles
en faire des hirondelles autrement

2017-01-03

étrangement nomade
dans mon propre lit

 

Captures d'instants précédentes de Sylvie Nicolas, poète et écrivain

VIENT DE PARAÎTRE - TRADUCTION

UNE VRAIE BONNE PETITE MÉTISSE - POÉSIE

Traduction de Sylvie Nicolas

 

Poète métisse originaire de l’Alberta, Marilyn Dumont est la descendante de Gabriel Dumont, ami et commandant militaire de Louis Riel.

Une vraie bonne petite Métisse est la traduction de son tout premier recueil de poésie A Really Good Brown Girl (Brick Books, 1996 / Prix Gerald-Lampert)
Une façon pour les francophones de partout de découvrir enfin une grande poète et le souffle d’un héritage.

 

Une vraie bonne petite Métisse

 


        Extrait du poème

        Dans la langue du diable

 

                        (…) elle te nourrissait de banique    de thé
                        et de syllabes
                        dont l’écho te revient en tête, là, maintenant
                        sans pouvoir reproduire le son
                        de cette voix qui te berçait et chantait pour t’endormir
                        dans la langue du diable