Accueil  //  Publications Traductions

Traductions

Sylvie Nicolas travaille comme traductrice littéraire de romans et de poésie et de textes dans les domaines des arts média et de la danse.

 

 

Sylvie Nicolas – traductrice littéraire

Romans

  • City in the Cloud de Sanita Fejzic – Une cité dans les nuages - (2016)
  • I Still Have a Suitcase in Berlin de Stephens Gerard Malone  - 5 minutes de plus à Berlin, Québec-Amérique (2011)
  • The Disappeared de Kim Echlin - Un jour, même les pierres parleront,  Québec-Amérique (2010)
  • Rocket Bottle Hearts de Zoe Whittall  - Cœurs Molotov, Québec-Amérique (2009)
  • Right Away Monday de Joel Thomas Hynes - Lundi sans faute,  Québec-Amérique (2009)
  • Vandal Love de D-Y Béchard - Vandal Love ou Perdus en Amérique, Québec-Amérique (2008)
  • Down to the Dirt de Joel Hynes - La Neuvième Personne du singulier, Québec-Amérique (2007)

Arts média :

  • Pauline, opéra de Margaret Atwood présenté dans le cadre de Québec en toutes lettres, édition 2015
  • Textes de présentations d’artistes et de démarches artistiques – Manif d’Art – biennale 2010
  • Trois conférences arts média sur le thème You/Toi, la rencontre, Manif d’art de Québec, 2009
  • Trois conférences in La pensée critique en santé mentale (collectif sous la direction d’Yves Lecompte, Benoît Côté, Marie-Claude Huot et Céline Marcotte), Québec, Folie-Culture (2008)
  • Synaesthesia and «the Name of Silence» in the Work of Steven Heimbecker - La Synesthésie et le« Nom du silence » dans l’oeuvre de Steven Heimbecker de Scott F. Taylor, réflexion critique publiée dans le livret du coffret dvd consacré à l’artiste – production OBORO de Montréal (2005)
  • Alokamonet : The Light Watering Studio - Alokamonet : L’atelier ondoyant de lumière, oeuvre multimédia de Scott F. Taylor, conçue pour la scène et portant sur Monet et sa quête de lumière. (1992)

Danse :

  • Textes de présentations d’artistes et de démarches artistiques – Marie Chouinard Danse 2009-2010

Poésie :

  • Marylin Dumont – Une bonne petite Métisse - poésie, Wendake (Québec) : Éditions Hannenorak, 2015 (traduction de A Really Good Brown Girl. Translit, 2012)
  • Marylin Dumont – trois poèmes tirés de A Really Good Brown Girl. Translit, 2012
  • Normand de Bellefeuille Le Bonheur (du français vers l’anglais) pour une vidéo d’art de Chloée Leriche